|
発音が学校英語とちがう
ところがわからないことや、聞きとれない表現がたびたび出てきます。
よくアメリカ人に「ハブユウベントゥアメリカ」と質問されます。
この「ベン」がわかりません。スペルを聞いたら、何とbeenなんですね。
Have you been to America?
(アメリカに行ったことがありますか)
で、「ビーン」と発音してくれれば、今までもわかったわけです。
別なアメリカ人が、「ダッグ」と言っているのがわかりません。
そうしたらこれはdogなんですよね。
アメリカ人の英語はこのような場合、oの発音が「ア」になってしまうのですね。doctor , lot , pot みんなそうです。
I want to buy.
(私は買いたい)
や、
I want to go.
(私は行きたい)
などのwant to のところを 「ウォント トゥ」ではなく「ウォンナ」と発音します。
同様に
I'm going to go.
(私は行く予定です)
は、「アイム ゴーイング トゥ」でなく「アイム ゴンナ ゴー」と発音します。
学校で習った発音と違うので聞きとれないのです。
|